See corpus on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in latino", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "corporalis" }, { "word": "corporaliter" }, { "word": "corporatio" }, { "word": "corporatura" }, { "word": "corporeus" }, { "word": "corpulentus" }, { "word": "corpusculus" }, { "word": "incorporo" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "dal proto-italico*krépos, a sua volta dalla radice del proto-indoeuropeo*krep-, \"corpo\"" ], "forms": [ { "form": "corporis", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "cŏr", "pŭs" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "word": "mens sana in corpore sano" }, { "word": "corpus Christi" } ], "raw_tags": [ "terza", "declinazione" ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 32 ] ], "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, liber VII, LXVIII, 7", "text": "alius interposito ieiunio corpus exhaurit et purgat", "translation": "qualcun altro svuota e purifica il corpo con il digiuno" }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "ref": "Cicerone, Tusculanae disputationes, liber III, XXV, 61", "text": "dolor corporis, cuius est morsus acerrimus...", "translation": "il dolore del corpo, il cui morso è il più feroce..." }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 14 ] ], "ref": "Catullo, Carmina, carmen LXIV, 18-19", "text": "nudato corpore nymphas nutricum tenus", "translation": "le ninfe dal corpo nudo fino al seno" } ], "glosses": [ "corpo" ], "id": "it-corpus-la-noun-vWf39put" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 26 ] ], "ref": "Tito Livio, Ab Urbe condita libri, liber V, XXII", "text": "postero die libera corpora dictator sub corona vendidit", "translation": "il giorno successivo il dittatore vendette come schiavi gli uomini liberi" } ], "glosses": [ "persona, essere umano, individuo" ], "id": "it-corpus-la-noun-fmfb49C3", "raw_tags": [ "per metonimia" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 39 ] ], "ref": "Tacito, Annales, liber IV, LXXIII", "text": "neque dux Romanus ultum iit aut corpora humavit", "translation": "il generale romano non andò [in cerca di] vendetta né seppellì i cadaveri" } ], "glosses": [ "cadavere, salma" ], "id": "it-corpus-la-noun-xt6-~X2r" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "ref": "Cicerone, De officiis, liber I, LXXXV", "text": "ut totum corpus rei publicae curent", "translation": "affinché curino l'intera struttura dello stato" } ], "glosses": [ "corpo, struttura, organizzazione, comunità" ], "id": "it-corpus-la-noun-TgvkcjDb", "tags": [ "broadly" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "ref": "nome della celeberrima raccolta di leggi voluta dall'imperatore Giustiniano", "text": "corpus iuris civilis", "translation": "il corpus del diritto civile" } ], "glosses": [ ", \"corpus\", insieme di opere scritte" ], "id": "it-corpus-la-noun-kLMZNRAB", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "literature" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 35 ] ], "ref": "Isaac Newton, Principia Mathematica, Sect. X, Prop. LI, Theor. XVIII", "text": "pars autem altera TX urgendo corpus (...) directe accelerat motum eius", "translation": "mentre l'altra parte TX spingendo il corpo (...) accelera direttamente il suo moto" } ], "glosses": [ ", corpo, massa" ], "id": "it-corpus-la-noun-hFyJFWPq", "topics": [ "philosophy", "physics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkor.pus/" }, { "ipa": "/ˈkor.pus/" } ], "tags": [ "neuter", "singular" ], "word": "corpus" }
{ "categories": [ "Sostantivi in latino" ], "derived": [ { "word": "corporalis" }, { "word": "corporaliter" }, { "word": "corporatio" }, { "word": "corporatura" }, { "word": "corporeus" }, { "word": "corpulentus" }, { "word": "corpusculus" }, { "word": "incorporo" }, { "word": "discendenti in altre lingue" } ], "etymology_texts": [ "dal proto-italico*krépos, a sua volta dalla radice del proto-indoeuropeo*krep-, \"corpo\"" ], "forms": [ { "form": "corporis", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "cŏr", "pŭs" ] } ], "lang": "Latino", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "word": "mens sana in corpore sano" }, { "word": "corpus Christi" } ], "raw_tags": [ "terza", "declinazione" ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 32 ] ], "ref": "Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, liber VII, LXVIII, 7", "text": "alius interposito ieiunio corpus exhaurit et purgat", "translation": "qualcun altro svuota e purifica il corpo con il digiuno" }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "ref": "Cicerone, Tusculanae disputationes, liber III, XXV, 61", "text": "dolor corporis, cuius est morsus acerrimus...", "translation": "il dolore del corpo, il cui morso è il più feroce..." }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 14 ] ], "ref": "Catullo, Carmina, carmen LXIV, 18-19", "text": "nudato corpore nymphas nutricum tenus", "translation": "le ninfe dal corpo nudo fino al seno" } ], "glosses": [ "corpo" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 26 ] ], "ref": "Tito Livio, Ab Urbe condita libri, liber V, XXII", "text": "postero die libera corpora dictator sub corona vendidit", "translation": "il giorno successivo il dittatore vendette come schiavi gli uomini liberi" } ], "glosses": [ "persona, essere umano, individuo" ], "raw_tags": [ "per metonimia" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 39 ] ], "ref": "Tacito, Annales, liber IV, LXXIII", "text": "neque dux Romanus ultum iit aut corpora humavit", "translation": "il generale romano non andò [in cerca di] vendetta né seppellì i cadaveri" } ], "glosses": [ "cadavere, salma" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "ref": "Cicerone, De officiis, liber I, LXXXV", "text": "ut totum corpus rei publicae curent", "translation": "affinché curino l'intera struttura dello stato" } ], "glosses": [ "corpo, struttura, organizzazione, comunità" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "ref": "nome della celeberrima raccolta di leggi voluta dall'imperatore Giustiniano", "text": "corpus iuris civilis", "translation": "il corpus del diritto civile" } ], "glosses": [ ", \"corpus\", insieme di opere scritte" ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "literature" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 29, 35 ] ], "ref": "Isaac Newton, Principia Mathematica, Sect. X, Prop. LI, Theor. XVIII", "text": "pars autem altera TX urgendo corpus (...) directe accelerat motum eius", "translation": "mentre l'altra parte TX spingendo il corpo (...) accelera direttamente il suo moto" } ], "glosses": [ ", corpo, massa" ], "topics": [ "philosophy", "physics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkor.pus/" }, { "ipa": "/ˈkor.pus/" } ], "tags": [ "neuter", "singular" ], "word": "corpus" }
Download raw JSONL data for corpus meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.